Песни по историческому периоду

Песни раннего периода Мэйдзи

(抜刀隊, «Отряд с обнажёнными мечами»)
"Ware wa kangun, waga teki wa…"
1885 год. Слова Масакадзу Тоямы; музыка Шарля Леру.
(君が代, «Правление императора»)
"Kimi ga yo wa…"
1880 год. Поэт неизвестен; музыка Джона Фентона, Ёсиисы Оку, Франца Экерта.
(軍艦行進曲, «Марш военных кораблей»)
"Mamoru mo semuru mo kurogane no…"
1900 год. Поэт не указан; музыка Токити Сэтогути.
(宮さん宮さん, «Сударь принц, сударь принц»)
"Miya-san, Miya-san, o-uma no mae ni…"
Около 1868 года. Слова Ядзиро Синагавы; композитор не указан.
(元寇, «Нашествие монголов»)
"Shihyakuyoshū wo kozoru…"
1892 год. Слова Кэнси Нагаи; музыка Кэнси Нагаи.
(海行かば, «Если морем мы уйдём»)
"Umi yukaba mizuku kabane…"
1880 год. Поэт не указан; музыка Суэёси Тоги.

Песни первой японо-китайской войны

(敵は幾万, «Пусть враг неисчислим»)
"Teki wa ikuman ari totemo…"
1891 год. Слова Бимё Ямады; музыка Сакуносукэ Коямы.
(勇敢なる水兵, «Самоотверженный матрос»)
"Kemuri mo miezu, kumo mo naku…"
1895 год. Слова Нобуцуны Сасаки; музыка Ёсиисы Оку.
(婦人従軍歌, «Песня о женщинах в армии»)
"Hozutsu no hibiki tōzakaru…"
1894 год. Слова Ёсикиё Като; музыка Ёсиисы Оку.
(雪の進軍, «Маршем по снегу»)
"Yuki no shingun, kōri wo funde…"
1895 год. Слова Кэнси Нагаи; музыка Кэнси Нагаи.

Песни русско-японской войны

(大楠公の歌, «Песня о старшем Кусуноки»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(桜井の訣別, «Прощание в Сакураи»)
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(湊川, «Река Минато»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(水師営の会見, «Встреча в Шуйшиине»)
"Ryojun kaijō yaku narite…"
1906-1911 год. Слова Нобуцуны Сасаки; музыка Тэйити Окано.
(日本海海戦, «Цусимское сражение»)
"Kairo ichiman gosen yo ri…"
1914 год. Поэт не указан; музыка Токити Сэтогути.
(戦友, «Боевой товарищ»)
"Koko wa o-kuni wo nanbyaku ri…"
1905 год. Слова Хисэна Масимо; музыка Кадзуоки Миёси.
(ポーランド懐古, «Воспоминания о Польше»)
"Hitohi, futahi wa haretaredo…"
1893 год. Слова Наобуми Отиаи; композитор неизвестен.
(橘中佐, «Подполковник Татибана»)
"Ryōyō jōtō yo wa takete…"
1904 год. Слова Токусабуро Кагитани; музыка Тоситаки Ясуды.
(桜井の別れ, «Расставание в Сакураи»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(広瀬中佐, «Капитан 2-го ранга Хиросэ»)
"Todoroku tsutsuoto, tobikuru dangan…"
1912 год. Поэт неизвестен; композитор неизвестен.

Песни второй японо-китайской войны

(愛国行進曲, «Патриотический марш»)
"Miyo tōkai no sora akete…"
1937 год. Слова Юкио Морикавы; музыка Токити Сэтогути.
(二輪の桜, «Два цветка сакуры»)
Другое название песни «Сэнъю но ута»
"Kimi to boku to wa nirin no sakura…"
1939 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(荒鷲の歌, «Песнь о неистовых орлах»)
"Mita ka gin'yoku kono yūshi…"
1938 год. Слова Тацуми Адзумы; музыка Тацуми Адзумы.
(露営の歌, «Песня на привале»)
"Katte kuru zo to isamashiku…"
1937 год. Слова Киитиро Ябуути; музыка Юдзи Косэки.
(爆弾三勇士の歌, «Песня о трёх героических живых бомбах»)
"Byōkōchin no teki no jin…"
1932 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(戦友の唄, «Песнь о боевых товарищах»)
"Kimi to boku to wa nirin no sakura…"
1939 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(紀元二千六百年, «2600 лет со дня основания империи»)
"Kinshi kagayaku Nippon no…"
1940 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(父よあなたは強かった, «Отец, ты был смелым»)
"Chichi yo, anata wa tsuyokatta…"
1939 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(麦と兵隊, «Хлеб и солдаты»)
"Joshū, Joshū to jinba wa susumu…"
1938 год. Слова Масато Фудзиты; музыка Носё Омуры.
(兵隊さんよありがとう, «Спасибо солдатам»)
"Kata wo narabete nii-san to…"
1939 год. Слова Дзэндзабуро Хасимото; музыка Сугуру Сасаки.

Песни второй мировой войны

(万歳ヒットラー・ユーゲント, «Банзай Гитлерюгенду»)
"Santari, kagayaku hāken kuroitsu…"
1938 год. Слова Хакусю Китахары; музыка Тэцуо Такасины.
(可愛いスーちゃん, «Милашка Су»)
"O-kuni no tame to wa iinagara…"
1941-1945 год. Поэт неизвестен; композитор неизвестен.
(若鷲の歌, «Песнь о соколятах»)
"Wakai chishio no Yokaren no…"
1943 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Юдзи Косэки.
(勝利の日まで, «Вплоть до дня победы»)
"Oka ni hatameku ano hinomaru wo…"
1944 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(同期の桜, «Одновременно расцветшие цветки сакуры»)
"Kisama to ore to wa dōki no sakura…"
Около 1944 года. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(戦友の遺骨を抱いて, «Держа в руках останки боевого товарища»)
"Ichiban nori wo yaru n da to…"
1942 год. Слова Минору Кугахары; музыка Кодзо Мацуи.
(予科練の歌, «Песнь о Ёкарэне»)
Другое название песни «Вакаваси но ута»
"Wakai chishio no Yokaren no…"
1943 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Юдзи Косэки.
(やさしい親鷲, «Добрый отец-орёл»)
"Puropera mawase, shingeki da…"
1942 год. Слова Дзэндзабуро Хасимото; музыка Сугуру Сасаки.
(異国の丘, «Холмы на чужбине»)
"Kyō mo kureyuku ikoku no oka ni…"
1946 год. Поэт не указан; композитор не указан.

Материалы сайта частично доступны по лицензии CC-BY-SA (подробнее...)