Песни о смерти за страну

Показаны статьи 1 - 19 из 19
(爆弾三勇士の歌, «Песня о трёх героических живых бомбах»)
"Byōkōchin no teki no jin…"
1932 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(戦友の唄, «Песнь о боевых товарищах»)
"Kimi to boku to wa nirin no sakura…"
1939 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(大楠公の歌, «Песня о старшем Кусуноки»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(橘中佐, «Подполковник Татибана»)
"Ryōyō jōtō yo wa takete…"
1904 год. Слова Токусабуро Кагитани; музыка Тоситаки Ясуды.
(同期の桜, «Одновременно расцветшие цветки сакуры»)
"Kisama to ore to wa dōki no sakura…"
Около 1944 года. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(父よあなたは強かった, «Отец, ты был смелым»)
"Chichi yo, anata wa tsuyokatta…"
1939 год. Поэт не указан; композитор не указан.
(湊川, «Река Минато»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(敵は幾万, «Пусть враг неисчислим»)
"Teki wa ikuman ari totemo…"
1891 год. Слова Бимё Ямады; музыка Сакуносукэ Коямы.
(二輪の桜, «Два цветка сакуры»)
Другое название песни «Сэнъю но ута»
"Kimi to boku to wa nirin no sakura…"
1939 год. Слова Ясо Сайдзё; музыка Носё Омуры.
(海行かば, «Если морем мы уйдём»)
"Umi yukaba mizuku kabane…"
1880 год. Поэт не указан; музыка Суэёси Тоги.
(露営の歌, «Песня на привале»)
"Katte kuru zo to isamashiku…"
1937 год. Слова Киитиро Ябуути; музыка Юдзи Косэки.
(広瀬中佐, «Капитан 2-го ранга Хиросэ»)
"Todoroku tsutsuoto, tobikuru dangan…"
1912 год. Поэт неизвестен; композитор неизвестен.
(桜井の別れ, «Расставание в Сакураи»)
Другое название песни «Сакураи но кэцубэцу»
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(兵隊さんよありがとう, «Спасибо солдатам»)
"Kata wo narabete nii-san to…"
1939 год. Слова Дзэндзабуро Хасимото; музыка Сугуру Сасаки.
(桜井の訣別, «Прощание в Сакураи»)
"Aoba shigereru Sakurai no…"
1899 год. Слова Наобуми Отиаи; музыка Томоясу Окуямы.
(勇敢なる水兵, «Самоотверженный матрос»)
"Kemuri mo miezu, kumo mo naku…"
1895 год. Слова Нобуцуны Сасаки; музыка Ёсиисы Оку.
(戦友, «Боевой товарищ»)
"Koko wa o-kuni wo nanbyaku ri…"
1905 год. Слова Хисэна Масимо; музыка Кадзуоки Миёси.
(やさしい親鷲, «Добрый отец-орёл»)
"Puropera mawase, shingeki da…"
1942 год. Слова Дзэндзабуро Хасимото; музыка Сугуру Сасаки.
(戦友の遺骨を抱いて, «Держа в руках останки боевого товарища»)
"Ichiban nori wo yaru n da to…"
1942 год. Слова Минору Кугахары; музыка Кодзо Мацуи.

Материалы сайта частично доступны по лицензии CC-BY-SA (подробнее...)