Что такое гунка

Гунка (軍歌 Gunka, буквально «военная песня») — термин для обозначения военной музыки европейского типа, созданной в Японской империи за период от реставрации Мэйдзи (1868) до конца Второй мировой войны (1945). В самой Японии слово «гунка» обозначает военную музыку и песни о войне всех стран: русская «Катюша» и американский «Янки-дудль» для японцев — тоже гунка. До периода Мэйдзи (1868—1912) в Японии не было никакой «централизованной политики» в области военной музыки. Разумеется, солдаты на маршах иногда распевали народные песни, а в бою использовались барабаны и трубы для подавания сигналов, однако ничего подобного армейским оркестрам и хорам европейцев в Японии не было; военным песням солдат также специально не учили. Со всем этим Япония познакомилась только в середине XIX века, начав модернизировать свою армию по европейскому образцу. (>>>)

Утами Нандзё

Утами Нандзё (南条 歌美 Nanjō Utami, 23 мая 1900 — 30 мая 1973), настоящее имя Ёсиэ Томинага (富永 ヨシエ), псевдоним Утаэ Акадзомэ (赤染 歌恵) — сочинительница текстов песен. Родилась в посёлке Икэда уезда Миёси префектуры Токусима (с 2006 года город Миёси), была старшей дочерью в семье Эйсукэ Томинаги и его жены Ясу. Её отец сперва занимался очисткой и полировкой риса, но потом открыл магазин по продаже велосипедов в городе Фукуока префектуры Фукуока и перевёз туда семью. После окончания школы Нандзё нашла работу в издательстве, выпускавшем книги о традиционной японской музыке. Там она познакомилась с музыкантом, который играл на флейте сякухати и сочинял музыку для этого инструмента. Нандзё вышла за флейтиста замуж и родила дочь по имени Хисако, однако муж вскоре умер. (>>>)

Умэ то хэйтай

ume_to_heitai_memorial_stone.jpg

Умэ то хэйтай (梅と兵隊 Ume to Heitai, «Цветы сливы и солдаты») — песня 1941 года. В песне лирический герой, японский солдат на на китайском фронте, обращает внимание на цветущую ранней весной сливу и замечает, что рано или поздно он падёт в бою, как цветки сливы. Слова «Умэ то хэйтай» написала сочинительница песенных текстов Утами Нандзё, музыку написал композитор Харуо Куравака. В январе 1941 года песня была записана на студии Polydor Records в исполнении певца Ёсио Табаты. Название «Умэ то хэйтай» является отсылкой к песне «Муги то хэйтай» («Хлеб и солдаты»), которая, в свою очередь, восходит к популярной военной повести 1938 года. (>>>)

Го-ити-го дзикэн Сёва исин косинкёку

trial_of_the_civilian_activists_accused_of_aiding_May_15_Incident.jpg

Го-ити-го дзикэн Сёва исин косинкёку (五・一五事件昭和維新行進曲 Go-Ichi-Go Jiken Shōwa Ishin Kōshinkyoku, «Инцидент 15 мая — марш реставрации Сёва») — две песни, «Флотская» (海軍の歌 Kaigun no Uta) и «Армейская» (陸軍の歌 Rikugun no Uta), об офицерах флота и кадетах Армейской академии Японии (陸軍士官学校 Rikugun Shikan Gakkō), принявших участие в так называемом «инциденте 15 мая» 1932 года, результатом которого стало убийство тогдашнего японского премьер-министра Цуёси Инукаи. Слова обеих песен одновременно сочинил один и тот же поэт, но минорная «Армейская песня» стала более известна. В конце 1920-х — начале 1930-х годов экономическая ситуация в Японии выказывала признаки серьёзного кризиса. Объёмы международной торговли и индустриального производства уменьшились, несколько банковских кризисов привели к инфляции, и в довершение всего в деревнях северо-восточной Японии разразился голод, а правительство не торопилось облегчить ситуацию или уменьшить налоги. (>>>)

Акацуки ни инору

akatsuki_ni_inoru_movie.jpg

Акацуки ни инору (暁に祈る Akatsuki ni Inoru, «Молитва на рассвете») — песня 1940 года, главная музыкальная тема фильма «Партитура любимого коня в военном походе: Молитва на рассвете» (征戦愛馬譜 暁に祈る Seisen Aiba Fū — Akatsuki ni Inoru). Песня повествует о судьбе солдата, воевавшего на китайском фронте вместе со своим верным конём. В начале второй японо-китайской войны (1939—1945) армейские чиновники поставили своей целью привлечь внимание публики к важности лошадей на фронте. При незаконченной механизации армии и нехватке горючего лошадь была очень важным ресурсом для японских военных частей. В 1940 году на студии Shochiku был снят фильм «Молитва на рассвете». Снимали его при поддержке кавалерийского отдела министерства армии, главой которого был в то время полковник Тадамити Курибаяси, в 1945 году погибший на Иводзиме. (>>>)

Тосио Номура

toshio_nomura_photo.jpg

Тосио Номура (野村 俊夫 Nomura Toshio, 21 ноября 1904 — 27 октября 1966), настоящее имя Кихати Судзуки (鈴木 喜八) — поэт-песенник. Родился в городе Фукусима одноимённой префектуры, в семье торговца, державшего рыбную лавку «Уотю» (魚忠). В детстве Номура жил рядом с будущим известным композитором Юдзи Косэки. Номура был старше Косэки на пять лет и слыл среди окрестных детей атаманом и заводилой. Он подружился с Косэки, и они нередко играли вместе. В 1924 году в возрасте 20 лет Номура устроился на работу в газету «Фукусима минъю симбун» (福島民友新聞) и вёл там колонку, посвящённую искусству. Он начал писать стихи, публикуя их в литературных журналах, таких как «Северные поэты» (北方詩人 Hoppō Shjin). (>>>)

Ёси Эгути

yoshi_eguchi_photo.jpg

Ёси Эгути (江口 夜詩 Eguchi Yoshi, 1 июля 1903 — 8 декабря 1978), настоящее имя Гэнго Эгути (江口 源吾) — композитор. Родился в селе Токи уезда Ёро префектуры Гифу (в настоящее время город Огаки). Окончив школу в 15 лет, он в 1919 году поступил во флот добровольцем и выучился играть на тромбоне в военном оркестре. В 1921 году он был отобран в свиту наследного принца Хирохито, состоявшую из 41 человека и сопровождавшую принца в его шестимесячной поездке по Европе. В европейских странах Эгути вживую познакомился с традициями симфонической музыки и оперного искусства. После возвращения домой министерство флота, возлагавшее большие надежды на композиторский талант Эгути, оплатило его обучение в Токийской музыкальной школе (в настоящее время Токийский университет искусств) на композиторском факультете по классу виолончели. (>>>)

Готин

gochin_film_screenshot.jpg

Готин (轟沈 Gōchin, «Мгновенное потопление») — песня 1944 года, главная музыкальная тема одноимённого фильма. Повествует о военной операции подводной лодки в Индийском океане. Песня «Готин» была написана для пропагандистского документального фильма «Мгновенное потопление: дневник военной операции подводной лодки в Индийском океане» (轟沈 印度洋潜水艦作戦記録 Gōchin — Indoyō Sensuikan Sakusen Kiroku). Фильм был выпущен в апреле 1944 года компанией Nippon Eigasha (Nichiei). В фильме сотрудники информационного бюро ВМФ Японии, находясь на некой подводной лодке, документируют всю её миссию: погрузку торпед и съестных припасов на берегу, выход в море, учения персонала, торпедные атаки на чужие транспорты и танкеры, уход от глубинных бомб вражеского эсминца и, наконец, возвращение на базу. (>>>)

Соносукэ Сато

sounosuke_satou_photo.jpg

Соносукэ Сато (佐藤 惣之助 Satō Sōnosuke, 3 декабря 1890 — 15 мая 1942) — поэт, сочинитель текстов популярных песен. Родился в городе Кавасаки префектуры Канагава, был вторым сыном в семье Кэйдзиро и Умэ Сато. Исторически семья Сато управляла гостиницей (本陣 honjin), являвшейся частью почтовой станции Кавасаки-дзюку на тракте Токайдо. После реставрации Мэйдзи в 1868 году семья занялась торговлей и ко времени рождения Соносукэ держала мелочную лавку под названием «Фудзия» (藤屋). Закончив начальную школу (в Японии длится 6 лет), 12-летний Соносукэ в 1903 году поступил подручным в токийский магазин, но душа его к коммерции не лежала. Во время работы в магазине он начал сочинять хайку, а потом оставил торговое дело и стал изучать стихосложение под руководством своего однофамильца, поэта Короку Сато. (>>>)

Кидзё но ута

Кидзё но ута (機上の歌 Kijō no Uta, «Песня на борту самолёта») — песня 1940 года, повествующая о превосходстве японской авиации в небе над Азией и призывающая японские самолёты разогнать «чёрные тучи, идущие с Запада». Слова песни написал поэт-песенник Соносукэ Сато, музыку — композитор Нобуюки Такэока. Она была записана на студии Nippon Columbia в исполнении певца Хисао Ито и певицы Акико Кикути. В октябре 1940 года она поступила в продажу на пластинках; «Песня на борту самолёта» помещалась на стороне «Б», а на стороне «А» была записана песня «Пылающие небеса» (燃ゆる大空 Moyuru Ōzora), главная музыкальная тема из одноимённого фильма (>>>)

Токкотай-буси

first_kamikaze_squad.jpg

Токкотай-буси (特攻隊節 Tokkōtai-bushi, «Песня о штурмовых отрядах специального назначения») — песня 1945 года об отрядах камикадзе. «Токкотай-буси» была сочинена в период битвы за Окинаву (апрель — июнь 1945 года) неизвестным автором. Исполнялась она на мелодию песни для сямисэна «Хакутосан-буси» (白頭山節 Hakutōsan-bushi, «Песня о горе Хакуто»), которую написала в 1939 году Коккёко Уэда (植田国境子). От песни для сямисэна в тексте «Токкотай-буси» остались звукоподражательные вставки «тэн-цуру-сян», изображающие звук сямисэновых струн. «Токкотай-буси» описывает эмоции пилотов-камикадзе и авиатехников, которые готовят их самолёты к последнему полёту, хотя надеются, что из-за дождя вылет отменят. Механикам зачастую было нелегко провожать лётчиков на смертельные миссии. (>>>)

Страницы

Материалы сайта частично доступны по лицензии CC-BY-SA (подробнее...)